-
1 заслужить доверия
-
2 заслужить
он это заслужил ( он наказан справедливо) — il n'a que ce qu'il mérite; il ne l'a pas volé (fam) -
3 заслужить
несовер. - заслуживать;
совер. - заслужить (что-л.)
1) merit, deserve;
win, earn, gain разг. не заслуживать доверия
2) merit, deserve;
be worthy (of)сов. см. заслуживать 1,Большой англо-русский и русско-английский словарь > заслужить
-
4 заслуживать
заслужить1. (вн.) deserve (d.); come* in (for) разг.заслужить чьё-л. доверие — earn / win* smb.'s confidence
заслуживать доверия — be trustworthy / reliable
-
5 érdemelni
-
6 заслуживать
заслужить заслуговувати и заслугувати, заслугувати, заслужувати, заслужити, вислужувати, вислужити, заробляти, заробити на що и чого, бути (статися) вартим чого. [Здорового сміху заслуговують (парадокси) (Єфр.). Заслужував гетьманство він криваво (Куліш). Робітник заслугує плати своєї (Куліш). Не тямлю, чим на кару заслужив (Франко). Матір ні купити, ні заслужити (Номис). Походенка виб'ють різками? - Заробив на те! (Кониськ.). Громада може й геть скинути, коли він того заробить (Загірн.). Служив я, служив та й вислужив три вирви в шию]. -жить славу - заслужити, заробити, зажити слави. [Ой не знав козак да не знав Супрун, да як слави зажити: ой зібрав військо славне запорожське та й пішов Орду бити (Пісня). Зажила вона собі слави доброї панночки (М. Вовч.)]. -жить похвалу, порицание, благодарность и т. п. - заслужити (заробити) хвали, догани, (по)дяки. -вать внимания - заслуговувати уваги и на увагу. Заслуживающий чего (как прил.) - вартий чого. Заслуживающий доверия - гідний (сокращ. годен) віри, вірогідний, вартий довіри. [Хіба він віри годен? (Звин.)]. Заслуженный - заслужений, зароблений, вислужений. Заслуженное - зароблене, заслужене (-ного), заслуженина, вислуженина, заслужчина; см. Заработок.* * *несов.; сов. - заслуж`итьзаслуго́вувати, -го́вую, -го́вуєш и заслу́жувати, -жую, -жуєш, заслужи́ти, -служу́, -слу́жиш -
7 заслуживать
несовер. - заслуживать;
совер. - заслужить( что-л.)
1) merit, deserve;
win, earn, gain разг. не заслуживать доверия
2) merit, deserve;
be worthy (of), заслужить
1. (вн.;
какого-л. отношения) deserve (smth.) ;
заслужить любовь deserve love;
заслужить награду deserve a reward;
заслужить всеобщее доверие win* universal confidence;
2. тк. несов. (рд.;
быть достойным чего-л.) merit (smth.), deserve (smth.) ;
~ доверия be* perfectly credible;
3. (вн.) разг. (зарабатывать) earn (smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > заслуживать
-
8 gain confidence
1. завоевать доверие2. завоевывать доверие -
9 bizalom
* * *формы: bizalma, bizalmak, bizalmatдове́рие с* * *[bizalmat, bizalma] доверие, доверчивость, вера, rég. доверенность;nincs bizalma vki iránt — не питать к кому-л. доверия; a \bizalom aláásása — подрыв доверия; a belé helyezett \bizalom — доверие к нему; a nép. erejébe vetett \bizalom — уверенность/вера в силу народа; vkinek bizalmába férkőzik v. a bizalmába befurakodik — входить/войти v. вкрадываться/вкрасться v. втираться в доверие к кому-л.; biz. влезть v. залезть в душу кому-л.; a nép bizamiába férkőzik — входить/войти в доверие народа; a kereskedelem a bizalmon alapszik — торговля держиться на вере; \bizalomra kölcsönözni vmit — дать на веру что-л.; \bizalomra méltó — достойный доверия; благонадёжный; \bizalomra méltó ember — человек, заслуживающий доверия; méltónak bizonyul vki bizalmára — оправдывать/оправдать доверие кого-л.; vkit teljes bizalmáról biztosít — заявлять кому-л. о своём полном доверии; bizalmat ébreszt/kelt — внушать доверие; elveszti vkinek a bizalmát — лишиться доверенности кого-л.; elveszti a bizalmát vkiben — потерять доверие к кому-л.; vkinek a bizalmát élvezi — пользоваться чьим-л. доверим; bizalmát helyezi vkibe, vmibe — питать доверие к кому-л., к чему-л.; верить/поверить кому-л., чему-л., доверить кому-л.; megingatja/megrendíti vkinek a bizalmát vki iránt — подрывать доверие кого-л. к кому-л.; megnyeri a bizalmát vkinek — заслуживать/заслужить доверие кого-л.; добиться чьего-л. доверие; снискать чьё-л. доверие; megvonja bizalmát vkitől — лишать/ лишить кого-л. доверия; vkit bizalmával megajándékoz/megtisztel v. \bizalomrnal van vki iránt — относиться с доверием к кому-л.; \bizalommal való visszaélés — злоупотребление доверием\bizalom vki iránt v. vkivel szemben — доверие к кому-л.;
-
10 meritare
1. v.t.быть достойным + gen., заслуживать + gen.; (ottenere) удостоиться + gen., заслужитьmerita di finire in galera (colloq.) — тюрьма по нему плачет (его место в тюрьме)
2. meritarsi v.i.быть достойным + gen., заслужить + acc."Me lo merito, - disse - dovevo pensarci prima!" (Collodi) — "Так мне и надо! - сказал он, - раньше надо было думать!" (Коллоди)
-
11 доверие
[dovérie] n.1.fiducia (f.)злоупотребить чьим-л. доверием — tradire la fiducia di qd
заслужить чьё-л. доверие — accattivarsi (guadagnarsi) la fiducia di qd
2.◆ -
12 доверие
с. к + Дпитать доверие к кому-л. — avere fiducia in qdвнушать доверие — ispirare fiduciaзаслуживать доверия — meritare la fiducia di qdзлоупотреблять доверием — abusare della fiducia ( di qd); tradire la fiducia ( di qd)заслужить доверие — meritarsi / guadagnare la fiducia ( di qd) -
13 ثقة
Iثِقَةٌсм. وثقверить, доверять (кому)IIثِقَةٌ1вера, доверие, уверенность (в ком-чем فى, بـ) ; ثقة بـ или ثقة فى уверенно; ـه فى نفسه ثقة уверенность в себе; ال ثقة بالنفس вера в себя; ثقة عدو ال недоверие; ثقة اهل ال надёжные люди;... الى وطيد الثقة بان или... انا على ثقة وطيدة بان я твёрдо уверен, что... ; ثقة اخو заслуживающий доверия; ثقة بال ال заслужить доверие; كان عظيم الثقة بمستقبل الشعب глубоко верить в будущее народа; ثقة فقد ال потерять веру (во что بـ) ; وضع فيه ثقة ـه или وضع ال ثقة فيه облечь кого-л. своим довериемثِقَةٌ2 мн. ثِقَاتٌверный человек; лицо заслуживающее доверия; авторитетное лицо; авторитет (в чем فى) ;... فى ثقة هو он большой авторитет в...* * *
иа=1) вера, доверие
2) авторитет (о человеке)
-
14 ثِقَةٌ
см. وثقверить, доверять (кому)1вера, доверие, уверенность (в ком-чем فى, بـ); ثِقَةٌ بـ или ثِقَةٌ فى уверенно; ـه فى نفسه ثِقَةٌ уверенность в себе; ال ثِقَةٌ بالنفس вера в себя; ثِقَةٌ عدو ال недоверие; ثِقَةٌ اهل ال надёжные люди;... الى وطيد الثِقَةٌ بان или... انا على ثِقَةٌ وطيدة بان я твёрдо уверен, что... ; ثِقَةٌ اخو заслуживающий доверия; ثِقَةٌ بال ال заслужить доверие; " "доп. كان عظيم الثِقَةٌ بمستقبل الشعب глубоко верить в будущее народа; ثِقَةٌ فقد ال потерять веру (во что بـ); وضع فيه ثِقَةٌ ـه или وضع ال ثِقَةٌ فيه облечь кого-л. своим доверием;"2мн. ثِقَاتٌверный человек; лицо заслуживающее доверия; авторитетное лицо; авторитет (в чем فى);... فى ثِقَةٌ هو он большой авторитет в... -
15 заслуживать
( быть достойным) meritare, essere degnoсообщение заслуживает доверия — la notizia merita fiducia, la notizia è degna di fede
* * *несов.1) см. заслужить2) ( быть достойным) meritare vtзаслу́живать доверия — esser degno di fede
* * *v1) gener. guadagnare, riscuotere, esser meritevole di... (+G), essere degno di (q.c.) (чего-л.), guadagnarsi, meritare2) liter. acquistare -
16 etibar
сущ. доверие. Etibar bəsləmək питать доверие, относиться с доверием, etibar qazanmaq заслужить доверие, etibarı doğrultmaq оправдать доверие, etibara layiq olmaq быть достойным доверия, etibar göstərmək kimə оказать доверие кому, etibardan düşmək выйти из доверия, etibarını itirmək потерять доверие, etibardan sui-istifadə etmək злоупотреблять доверием; etibar etmək: 1. доверять, доверить, быть уверенным в надёжности, искренности, порядочности кого-л., чего-л.; 2. предоставлять кого-л., что-л. в чьё-л. распоряжение, отдавать чьим-л. заботам, попечению; 3. сообщать что-л., делиться чем-л., что требует сохранения тайны -
17 заслуживать
он это заслужил ( он наказан справедливо) — il n'a que ce qu'il mérite; il ne l'a pas volé (fam) -
18 заслуживать
-
19 meritare
meritare (mèrito) vt 1) заслуживать; быть достойным, удостаиваться (+ G) meritare piena fede -- заслуживать полного доверия la notizia merita conferma -- сообщение пока что не подтвердилось meritare di più -- заслуживать большего <лучшего> non meritare attenzione -- не заслуживать внимания se lo merita! -- он это заслужил!, поделом ему! meritare il prezzo -- стоить цены non merita, davvero -- право, не стоит 2) fig доставлять, приносить la sua opera gli ha meritato la fama universale -- его труды принесли ему всемирную славу; своими трудами он стяжал себе всемирную известность 3) иметь заслуги meritare della patria -- иметь заслуги перед родиной meritarsi быть достойным meritarsi la lode -- заслужить похвалу -
20 meritare
meritare (mèrito) vt 1) заслуживать; быть достойным, удостаиваться (+ G) meritare piena fede — заслуживать полного доверия la notizia merita conferma — сообщение пока что не подтвердилось meritare di più — заслуживать большего <лучшего> non meritare attenzione — не заслуживать внимания se lo merita! — он это заслужил!, поделом ему! meritare il prezzo — стоить цены non merita, davvero — право, не стоит 2) fig доставлять, приносить la sua opera gli ha meritato la fama universale — его труды принесли ему всемирную славу; своими трудами он стяжал себе всемирную известность 3) иметь заслуги meritare della patria — иметь заслуги перед родиной meritarsi быть достойным meritarsi la lode [il disprezzo] — заслужить похвалу [презрение]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НИДЕРЛАНДЫ — Королевство Нидерландов, государство в Западной Европе. Площадь 41 526 кв. км. Граничит на востоке с Германией, на юге с Бельгией, северные и западные берега омываются Северным морем. Часто страну называют Голландией по названию самой богатой и… … Энциклопедия Кольера
Нидерланды — Королевство Нидерландов, гос во в Зап. Европе. Название Nederland, русск. традиц. Нидерланды, от нидерл. neder нижний , land земля , т. е. низменная земля большая часть территории этой страны представляет собой плоскую низменную равнину.… … Географическая энциклопедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
заслуживать — внимания • необходимость, модальность заслуживать особенного внимания • необходимость, модальность заслуживать пристального внимания • необходимость, модальность заслуживать доверия • оценка, соответствие заслуживать лучшей участи • оценка,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
соответствие — обеспечить соответствие • действие, каузация (не) выдержать напряжения • объект, оценка, соответствие (не) выдерживать критики • действие, объект, мало, соответствие (не) оправдать надежд • Neg, оценка, соответствие (не) оправдать ожиданий •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
оценка — давать оценку • действие дать высокая оценка • действие дать высокую оценку • действие дать объективную оценку • действие дать оценку • действие дать правовую оценку • действие даётся оценка • действие, пассив на ся касаться оценки • касательство … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Религия* — Философы и богословы определяли Р. различно, выдвигая вперед ту или другую особенность отношений человека к тому высшему существу или тем высшим силам, которому или которым он поклоняется. Одни полагали сущность Р. в субъективной вере, другие в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Религия — Философы и богословы определяли Р. различно, выдвигая вперед ту или другую особенность отношений человека к тому высшему существу или тем высшим силам, которому или которым он поклоняется. Одни полагали сущность Р. в субъективной вере, другие в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
доверие — я; ср. Убеждённость в чьей л. искренности, честности, добросовестности и основанное на них отношение к кому , чему л. Заслужить д. Завоевать д. Питать д. Терять д. Лишить доверия. Не внушать доверия. Пользоваться полным доверием. Войти (вкрасться … Энциклопедический словарь
доверие — I см. доверять II я; ср. чьё Отношение к кому л., основанное на убеждённости в его честности, добросовестности. Заслужить дове/рие. Завоевать дове/рие. Питать дове/рие. Оказать дов … Словарь многих выражений
дове́рие — я, ср. Убежденность в чьей л. искренности, честности, добросовестности и основанное на них отношение к кому , чему л. Заслужить доверие. Завоевать доверие. Питать доверие. Терять доверие. Лишить доверия. Не внушать доверия. Пользоваться полным… … Малый академический словарь